Horaires du 12 novembre : 16h 17h30 18h30 20h40
Horaires du 13 novembre : 15h30 17h 18h 19h10
Domoun i di nou rakont zistoir mantèr. Nou fé rant la vi domoun Salazie dan nout rakontaz, zistoir demoun la désid èm azot malgré zot lantouraz.
Quand les histoires d’amour du cirque de Salazie rejoignent les légendes et les contes d’ici, des histoires d’amours impossibles prennent vie par la force des sentiments. C’est dans le labyrinthe végétal que vous croiserez ces personnages, mais également ceux que les habitants du cirque nous ont présentés à travers leurs paroles et le récit de leurs histoires d’amours. Banna i vé pa zot i èm, dan Salazie i fé kan mèm.
Lèr zistoir lamour lo Sirk Salazie i fonn dann léjand, dann kont isi-minm.
Zistoir lamour inposib i pran la vi ansanm la fors santiman. Sa dann labirinte la natir sa, wa kroiz so bann pérsonaj, méo si sak domoun lo sirk la prézant anou dan zot kozé ét dann rakontaj zistoir zot kèr.
—
When the love stories of the Cirque of Salazie join the legends and tales of the region. Stories of impossible love that come to life through the power of feelings. It is in the labyrinth of vegetation that you will come across these characters, but also those that the inhabitants of the cirque have introduced to us through their words and the telling of their love stories.
→ Travail social mené en amont de l’événement auprès des habitants et des gramouns pour récolter ces histoires.